A Tale of Two Birds Story Translation in Hindi

 Hindi Version Of The Lesson : A Tale of Two Birds

  • A mother bird.........different home.
  • एक माता पक्षी और उसके दो बच्चे जंगल में रहते थे। 
  • माता एक तूफान में मारी गई और छोटे पक्षी एक दूसरे से अलग हो गए। 
  • दोनों को अलग - अलग प्रकार का घर मिला। 

There once...............day and night.

एक बार एक मादा पक्षी और उसके दो नवजात शिशु एक जंगल में रहते थे। एक लम्बे और छायादार पेड़ पर उनका घोंसला था और वहां पर मादा पक्षी अपने छोटे बच्चों की दिन - रात देखभाल किया करती थी। 

One day,....................distance away.

एक दिन , एक विकराल तूफान आया। बादलों की जोर की कड़कड़ाहट , बिजली और वर्षा होने लगी और आँधी ने बहुत सारे वृक्षों को गिरा दिया। वह लम्बा वृक्ष भी जमीन पर गिर गया जिस पर पक्षी रहते थे। एक बड़ी और भारी शाखा , घोंसले से टकरा गई और माता पक्षी मारी गई। भाग्यवश , तेज आँधी पक्षियों को जंगल के दूसरी तरफ उड़ा ले गई। उनमे से एक उस गुफा के पास जा गिरा जहाँ लुटेरों का एक गिरोह रहता था। दूसरा पक्षी , थोड़ी दूरी पर एक कृषि के आश्रम के पास जा गिरा। 

Days passed............where he was.

दिन बीत गए और शिशु पक्षी , बड़े पक्षी बन गए। एक दिन , उस देश का राजा , शिकार करने के लिए उस जंगल में आ गया। उसने एक हिरण को देखा और घोड़े के ऊपर सवार होकर उसका पीछा किया। राजा के द्वारा पीछा किये जाने पर वह हिरन , घने जंगल में घुस गया। तत्काल , राजा , रास्ते से भटक गया और उसे ध्यान नहीं रहा कि वह कहाँ पर है। 

He rode on...............as he could.

वह घोड़े पर सवार हुआ काफी देर तक घूमता रहा और अंत में जंगल के दूसरी ओर पहुँच गया। तब तक वह अत्यधिक थक चुका था वह अपने घोड़े से उतरा और एक गुफा के पास खड़े एक वृक्ष के नीचे बैठ गया। अचानक , उसे चिल्लाने की एक आवाज सुनाई दी ! "जल्दी करो ! जल्दी करो ! वृक्ष के नीचे कोई व्यक्ति है। आओ उस के बहुमूल्य रत्नों और घोड़े को हथिया लो। जल्दी करो , अन्यथा वह खिसक जाएगा। " राजा चकित हो गया। उसने ऊपर की तरफ देखा और जिस वृक्ष के नीचे वह बैठा हुआ था , उसी वृक्ष पर बैठे हुए एक बड़े और भूरे पक्षी को देखा उसने गुफा में से आता हुआ अस्पष्ट शोर सुना। वह जल्दी से अपने घोड़े के ऊपर सवार हुआ और सरपट तेज गति से दूर निकल गया। 

  • The king was .......... behaviour of each bird.
  • राजा फिर पहले जैसा स्वर सुनकर दंग रह गया। 
  • उसे पक्षियों की सच्ची कहानी का पता चल गया। 
  • उसकी भेंट ऋषि से हुई जिसने प्रत्येक  पक्षी का व्यव्हार समझाया 
Soon, he came..............himself aloud.

थोड़ी देर बाद वह एक खुले स्थान पर पहुँचा जो आश्रम जैसा प्रतीत होता था। वह किसी ऋषि का आश्रम था। राजा ने अपने घोड़े को एक पेड़ के साथ बाँध दिया और उसकी छाया में बैठ गया। तत्काल उसे एक हल्की सी आवाज यह घोषणा करती हुई सुनाई दी , "श्रीमान जी , आश्रम में आपका स्वागत है। कृपया अंदर जाकर विश्राम कीजिए। ऋषि , थोड़ी देर में लौटने वाले है। मटके में शीतल जल है। कृपया आराम कर लीजिए। " राजा ने ऊपर की ओर देखा और उसे वृक्ष पर एक बड़ा और भूरे रंग का पक्षी नजर आया। वह चकित रह गया। 'यह पक्षी , गुफा के बाहर वाले पक्षी जैसा ही लगता है। ' उसने स्वयं से ऊँचे स्वर में कहा। 

"You are right...............the ashram.

"आप सत्य बोल रहे है , श्रीमान", पक्षी ने उत्तर दिया। "वह मेरा ही भाई है , परन्तु उसने लुटेरों से मित्रता कर ली है। वह अब वैसी ही बातें करता है जैसी वे करते है। अब वह मुझसे भी बात नहीं करता। " तभी ऋषि आश्रम में लौट आए।

"Welcome, sir"............. my food."

"आप का स्वागत है , श्रीमान ", उसने राजा से कहा। "कृपया , अंदर आ जाइए और विश्राम कीजिए। आप थके हुए दिखाई पड़ रहे है। क्षण भर विश्राम कीजिए। फिर आप मेरे साथ भोजन कर सकते है। "

The king told............he said.

राजा ने ऋषि को उन दो पक्षियों की कहानी सुनाई और उन्हें बताया कि एक जैसे दिखाई देते हुए भी उनमे से प्रत्येक का व्यव्हार इतना भिन्न था। उन्होंने कहा कि , "जंगल , आश्चर्यों से भरा हुआ है। "

The holy man.............these birds."

ऋषि मुस्कराया और बोला , "आखिरकार , व्यक्ति संगति से जाना जाता है। उस पक्षी ने हमेशा लुटेरों की बातें सुनी है। वह उनका अनुकरण करता है और लोगों को लूटने की बातें करता है। इस पक्षी ने वही बात दोहराई है जो उसने सदा सुनी है। वह लोगों का आश्रम में स्वागत करता है। अब अंदर आ जाइए और विश्राम कर लीजिए। मैं इस स्थान के विषय में आपको और अधिक जानकारी दूँगा। 

You might be looking for :-

Previous Post Next Post